Help talk:Recordings
I just woke up in the middle of the night. I couldn't go back to sleep, so I listened to some music and though I'd post this on here. I had a great idea: RECORDING ARTICLES. Y'know how Wikipedia records their articles? Well, couldn't we? It'd be grand to have the articles read in te character's voice! What do you guys say? Sure, we'd have to convert them to OGG (I think), but it can be done.
-- Triskelle3 You know yer Irish when... 04:36, 16 January 2011 (UTC)
Members[edit]
Sign your name here if you can help record articles!
- -- Triskelle3 Talk to me! 18:54, 16 January 2011 (UTC)
- --Tails6000 (THE RED TEAM MARCHES ON!!!!) 02:26, January 2, 2011 (UTC) 12:29, 18 January 2011 (UTC)
- --Sir Kwiksilver of TARDIS-What kind of hallway is this? Is this your house?
23:06, 20 January 2011 (UTC)
Comments[edit]
Post your thoughts on recording articles here!
Would there be a problem with accents? English people that I've met can't differentiate between the way I say male, mail and meal!
I get wound up bout sayin "So wi-did" constantly when talking. Power we say as par. Same with shower...shar. Owl seems to cause confusion. I got laughed at when I said "cave" one time when I was in Florida on holiday =(.
I used to get the most stick from saying "mirror" "myrrh" but I stress that there is an audible difference and the fact is that it's just us Norn Ironers that have the mental capacity to notice it!
And I've been repeatedly poked to say 'merr' and one guy tried to teach me how to pronounce maths 'properly' - "You say mazz...at least say mafs or something until you can get it right"!
As you can probobly imagine, these people were not from Ireland. This mostly happened when I was on holiday or when someone else was on holiday... Anyway, accents would be somewhat of a barrier, I'd warrant.
-- Triskelle3 You know yer Irish when... 04:50, 16 January 2011 (UTC)
Can someone please post this on the sitenotice? -- Triskelle3 Talk to me! 18:54, 16 January 2011 (UTC)
I don't think it would be quite useful for us. Unless we had blind users, then it would be, maybe. But I think it should be thought about properly first. -- ¤ (User page!) (Man's on dis ting lyk there's no tomorrow!) 16:23, 18 January 2011 (UTC)
- Depends on what you consider 'useful'. And anyway, blind users wouldn't be on the internet... -- Triskelle3 Talk to me! 22:00, 18 January 2011 (UTC)
Hmm. Does this only include stories or regular articles or both? Idk if i'm going to do any recordings yet. I'm still going to decide;I like the idea though. --
02:24, 18 January 2011 (UTC)
- Whichever one you'd like. -- Triskelle3 Talk to me! 22:00, 18 January 2011 (UTC)
- Accents would be a burden to me as well. "Inner-net" (Internet) and "BANG-K" (bank) are two I can name off of the top of my head. --† TurtleShroom™! Jesus Loves You and Died for You!! † :) :) Oh biscuits. † † HI AL GORE! ――–――――― 23:18, 18 January 2011 (UTC)
Well, I have a nice, neutral "American" accent (technically it's Midwestern, I think), but I'm not too sure about putting my voice on the Internet. And I might not be that good of a reader. =| Yours Truly, Explorer 767 (Ah, cease your lacrimation!) v • e 23:26, 18 January 2011 (UTC)
Meh. I would be ok as a reader, but there are a few problems. First, I talk far too fast. People often ask me to slow down when I am explaining something. Second, I rather die then put my voice up on the web. --THE SHEEP! |FIGHTTHEPOWER!
(Stuff I did and stuff) 13:44, 19 January 2011 (UTC)
Automatic voice generator[edit]
I know it'll sound funny but it won't have any accents (other than a roboty tone). ----Icmer In Nyc The best way to eat pie is to throw it at someone's face. My contributions 23:27, 18 January 2011 (UTC)
It's hard to understand usually and generally sounds odd; just use preferably neutral American/Canadian accents: There is no accent more neutral than ones from Ontario, it's the perfect bland voice. --refractor this is a thing<staff /> 23:31, 18 January 2011 (UTC)
I RESENT THAT! --THE SHEEP! |FIGHTTHEPOWER!
(Stuff I did and stuff) 13:44, 19 January 2011 (UTC)
Actually, I speak with a standard American tongue. No southern or midwestern accents. just plainly the accents you hear from regular people on the television.
--
04:18, 19 January 2011 (UTC)
There is no 'standard' accent in the English language. American/Canadian accents do not sound neutral to people from Ireland, UK, Australia, South Africa, or New Zealand. What you may consider a 'standard' American/Canadian accent isn't the 'standard' here. There's a bit of difference between the accents of everyone from different counties here, and I speak with a South Ulster accent, which sounds different thn a Doobehllin, Carluh, Beelfaast, or Caaaaarrrk (Dublin, Carlow, Belfast or Cork). Then you get really quare accents now that are mixed, because alot of people from Donegal and Limerick now reside in Phibsboro.
Well, we all speak English, true, but lots of people pepper their English with bits of Irish. I often say, eg., "Would someone ever dún that doras? I'm freezing." It means would someone ever 'close the door'. We'd say 'Sin é' or 'Sin a bhfuil', meaning: That's it or That's the way it is. The Garda are the police. These words thrown into an otherwise English sentence might be confusing for someone with no Irish - but - Sin a bhfuil!
http://en.wikipedia.org/wiki/Hiberno-English
I can understand basicly any accent. Having lived in every province, and in NI, and especially in Dublin where you get all the tourists, I can pick up on what they're trying to say. It's just that people may not understand what I'm saying...
Here's some differences between Irish English and American/Canadian English:
- If you hear someone mention 'crack' they are not arranging a secret drug buy! It is spelled 'craic' and is Irish for friendly banter.
- Cheers (and on the rare occasion ta) means thank you.
- Something that is really good can be brilliant or grand.
- In restaurants, especially fast food, you will be asked if it is for here or takeaway. In Ireland it is not to go or take out, but take away.
- French fries are 'chips' (except in Burger King and McDonalds) and potato chips are 'crisps'.
- If you need a 'restroom' ask for the toilets - usually the bathroom is the room in a house where the bath tub resides.
- A pitcher is a jug, like a jug of milk or cream (or even beer).
- Diapers are nappies and a baby bed is a cot, not a crib.
- A day care or nursery is a crèche.
- Homes in Ireland do not have yards, they have gardens. A yard is an enclosed, sometimes paved over, commercial area.
- There are no parking lots either. There are parking spaces or car parks (most often a parking garage).
- Which brings up they are not windshields here but wind screens. The boot is the trunk and the hood is called a bonnet. Oh, and tires are tyres and gas is petrol. Gas stations are petrol stations. If you ask where the nearest gas station is you might get either a puzzled look or directions to the nearest place that sells natural gas for heating!
Accents shouldn't stop us from recording them. Sure, there are differences, but if you're stuck on somthing, don't hesistate to ask what the recorder is trying to say! As long as we wise the bap (and don't say things like 'wise the bap'), and speak clearly and at a moderate pace, then it would be fun!
-- Triskelle3 Talk to me! 21:51, 19 January 2011 (UTC)
Irish English, is in most ways, Brit-ish English --Agent Johnson | Political correctness can go right... 21:57, 19 January 2011 (UTC)
The accents nat that great wen u ave to listen to it al da time! And al that 'all right love' Ulster talk does yer nut afta a wile! -- Triskelle3 Talk to me! 22:40, 19 January 2011 (UTC)
Ok. Well, I still do not like the idea of having an automatic voice generator. Trust me, i've used them before. They are not very good quality. I mean, who wants a robot who talks funny reading you a story without the emotion? BORING. We need real people to read us the stories in a fun way so they don't seem bland.
Like what, if we did use that generator, it would always be that neutral voice.
Clovis:"Oh no! We're going to die!" ---It would just be wierd to hear a voice generator to say that in that neutral tone.
--
04:10, 20 January 2011 (UTC)
I'm Australian, and I find us Australians have quite a plain voice, which could be helpful. I can help record if I figure how to record on my darn computer. --Happy Too frankly does give a crap! 04:48, 20 January 2011 (UTC)
Responding to Trisk's note above about misunderstanding, we get a lot of that too in the land down under.
- Footwear - I remember one time when I was on IRC and I said to Explorer I had to get my thongs on. Explorer replied in caps, "I THOUGHT YOU WERE A GUY???" XD In Australia, "thongs" or "jandals" (the latter usually used by New Zealanders, which we call kiwis) are "flip-flops".
- Shops - What Americans call "malls" we call "shopping centres". Instead of Burger King, we have "Hungry Jack's". We buy our stuff from shops like Woolworths, Big W, Kmart, Target and Coles.
- Our board shorts (boardies) and our rash shirts (rashies) are sometimes grouped together to be "togs", which means swimming clothes. Some states also use "bathers".
- "Grog" is slang for alcohol, and if somebody's totally pissed it mean's they're drunk as anything.
- We drive utes and 4WDs through anything. Anything, I tell you.
Other than that we're pretty much the same as Trisk. Funny. Must be the amount of Irish people that came over to Australia.....--Sir Kwiksilver of TARDIS-What kind of hallway is this? Is this your house?
09:28, 20 January 2011 (UTC)
'Tis easy, to be true![edit]
I can record stuff on my computer. I've got an aussie accent, but I've been doing Speech and Drama reading for the past two years. I can help. On another point, anybody can read. If your character's voice is included, why not voice them? All you have to do is know where to pause and where to speak softly and louder...all basic. You just need to try.--Sir Kwiksilver of TARDIS-What kind of hallway is this? Is this your house?
09:11, 20 January 2011 (UTC)
There's alot of other different stuff in Ireland. I found this actually quite amusing to type, so brace yourself for a long, boring lecture about what's different here.
- In Ireland we drive on the left side of the road. That means, when you are walking, you have to check for on coming cars looking the opposite of the way you would in most places. Thankfully, the Irish know this can be a problem and reminders are often painted on the street at crossings to LOOK RIGHT.
- We also drive much "nicer" than in much of the world, so ignorant pedestrians are allowed to live longer here :)
- Breakfast is a great bargain here. Many places offer a full Irish breakfast for €5 or less. An Irish breakfast consists of a fried egg, rashers ('bacon' that is 99% meat, not fat) sausages, a black and white pudding (another variety of sausages is the best way to describe the puddings) and toast. Breakfast is the only meal of the day where potatoes are not a big part. But here you can usually get a lot of food for the money!
- Here in Ireland, you CAN drink the water! The water is cold, sparkling clear, pure and tastes wonderful. Many brands of bottled water are available in shops, eateries and pubs.
- We have Burger King, McDonalds, Domino's Pizza and KFC like America. We also have Four Star Pizza, Abrakebabra, Supermac's and Wimpy.
- We do our shopping at Tesco, Dunnes, Supervalu, or in Northern Ireland, Sainsbury's, Asda (In America it's called Wal-Mart), Menarys, or Morrissons.
Anyway we're steering away from the subject. I can fake an American/Canadian/British/Scottish accent if I try, but I don't think we should have to. Are accents really that big of a deal? Besides, we're not adding commentary into the recording, so we shouldn't be using local vocabulary. Anyway lads, why not? I'm not that blooming difficult to comprehend. If you had a problem understanding something, just ask! You guys should sign up, we could use any help! It would be fun! And listening to stories, quotes, and articles in that character's voice would be class!
-- Triskelle3 Talk to me! 22:48, 20 January 2011 (UTC) -- Triskelle3 Talk to me! 22:48, 20 January 2011 (UTC)
Well, no, Accents aren't a big deal. Just make sure that you speak clearly, and taht your words can be easily understood. What you say when reading the article should be easily understood by everyone, Americans, Canadians, Aussies, and British alike. We are all English speaking.
BTW, I'm learning Spanish. IDK if you guys ever think about making some automatic wiki translation button for the Espanol users.
--
01:20, 21 January 2011 (UTC)
- Hey, Triskelle, you can drink your clean water? So can I! :D (Although, that's because we drink out of a well. Yes; a well, We even have to light a kerosene lantern over it when it gets too cold so the pipes don't freeze... -but it's worth it. We pay no water bill and get sparkling, delicious water. The drawbacks are that when the power's out, so is the well, and there's no flouride in well water. Our family has drank well water in some way or another for over a hundred years, be it by hand or pump. --† TurtleShroom™! Jesus Loves You and Died for You!! † :) :) I must take this butterfly net and stuff it up the leg of my dad's pants! / Oh! Is it Father's Day already? † † BIG LAUNDRY. ――–――――― 02:25, 21 January 2011 (UTC)